加入收藏|返回首页

世界旅遊畫報>榜單

2017《纽约时报》十大好书出炉

来源:路上读书 发布时间:2018年02月11日 字号:

《纽约时报》年度十大好书

看到这里的书友们可能也会说路读君大惊小怪:这不是贵APP的常规操作吗?在路上读书APP上随便一点不就是一本《纽约时报》年度好书吗?

的确,但这一切来之不易——每一年的年末,路读君都会和小伙伴们守着电脑,等着大洋彼岸的《纽约时报》书评部更新消息,只为了早点让书友们读上2017年最好的十本书

至于为什么如此重视这个榜单,原因也很简单:因为《纽约时报》至今已经有百余年历史,在全世界媒体界内具有极高的影响力和权威性,而它推出的年度好书榜也更是全世界公认的、最权威的、影响力最大的书单

换句话说,如果你想知道今年最好的十本书是什么书,看《纽约时报》年度好书榜就知道。

长话短说,书友们一定迫不及待想知道今年又有哪些新书值得一读了吧?

没事,克服了周五疲劳症的路读君已经为你整理出来了。(本文为路上读书独家首发,转载请至后台申请授权)

《秋》

《Autumn》

阿里·史密斯

Ali Smith

这部小说讲的是这位年老的音乐唱作人和邻居单亲家庭的早熟孩子之间的特殊友谊:在浓雾和丰收兼并的秋天, 百岁老人丹尼尔和80后女孩伊丽莎白这两位“老”朋友,一起回顾过去,放眼未来。故事时间横跨了数十年,从上世纪六十年代讲到英国退欧的当代。

作为四季四部曲计划的第一部,《秋》聚焦英国的历史变化,是对想像力复杂性的动人探索,狡黠地揭示出许多宏大的观念和细微的启示,它们都围绕着一个永恒的困境:如何观察,如何存在。

《离开西方》

Exit West

穆辛·哈米德

Mohsin Hamid

在一个因为内战而动荡不安的城市里,一对性格迥异的男女却坠入了爱河。随着局势的恶化,他们不得不远离故土奔走他乡,虽逃离了危险的故土,却陷入了无尽的流浪:希腊、英国、美国......

《纽约时报》认为,这本看似投机取巧的时兴小说,但却通过一个隐喻,将此书变成了一次对难民心理的深刻思考,它将现实和超现实融为一体,向我们揭示了一种缺席的存在

《弹球盘》

《Pachinko》

李敏金

Min Jin Lee

在上个世纪初的韩国,一名叫做Sunja的渔夫之女,爱上了一个陌生人。在海誓山盟之后,Sunja怀孕了,却发现她的爱人已经结婚,而她却拒绝被对方收买。相反,Sunja接受了一位途径韩国的日本人的求婚,决定抛弃家乡,随他赴日。也正是这个决定,引发了一个跨越四代人的传奇家族故事。

《纽约时报》认为,这本书探索了身份,家园和归属感等核心概念,从开头的一句话就宣布了自己的抱负:“历史已经使我们失败了,但是不管。”

在作者的笔下,在各式各样的人们背后,有无数的私欲、希望和苦难。

《力量》

《The Power》

娜奥米·奥尔德曼

Naomi Alderman

这是一本科幻小说,故事背景却是我们此刻生存的这个世界。和现实唯一不同的是,在书中,全世界的少女们突然有了一种能够置人于死地的超能力,从而让我们当下的世界发生了不可逆转的改变。

在《纽约时报》看来,作者是在用一种带电的语言在探索权力是如何侵蚀每一个人的。

正如书中的一个角色所说的那样:“权力的转移,从来都不会那么顺利。

《唱歌,尸魔,唱歌》

《Sing Unburied Sing》

杰丝明·沃德

Jesmyn Ward

乔乔,今年才13岁,却在试图理解成为一个男人意味着什么。在他身边,能解决这个问题的长辈们可真不少,比如他的黑人外公、白人祖父、沉迷于吸毒的黑人母亲和那位将出狱的白人父亲迈克尔——但这些人却让他更为迷惑了。

直到父亲出狱后,乔乔一家人去往南方去接父亲,这个破碎的跨种族家庭能在这段旅程中学到什么?乔乔又将如何成长?

尽管写得是普通人的故事,但在《纽约时报》的编辑们看来,这些人的存在并非小事,相反,他们的故事很神秘,包含了历史的幽灵,也涉及了美国南方的种族和社会动态。

《美的进化》

《The Evolution of Beauty》

理查德·O·普鲁姆

Richard O. Prum

这是一本很有趣的科普读物,作者关注了自然界中各式各类的鸟类,在三十多年的田野调查中,他发现许多案例和传统思维中的“适者生存”并不符合。为此,他重拾了达尔文另一个被忽略的观点:雌性的审美判断和配偶选择,影响了物种的变化和进化。

不仅如此,作者还将这个看似极具颠覆性的观点,从鸟类搬到了人类自己身上,他希望将主观性和对美的渴望纳入到我们对进化作用的理解中去。

《格兰特》

《Grant》

罗恩·切尔瑙

Ron Chernow

尤利西斯·辛普森·格兰特是美国第十八任总统,对于大多数人来说可能很陌生,但熟悉美国内战的人肯定不会忽略他的名字:他起步于西点军校,曾美国内战中屡建奇功,总统在任期间却引发国内强烈不满,卸任后经商失败,最终抑郁病逝。

但这些简短的介绍,也是本书试图打破的刻板印象——作者认为,格兰特一直被人误解,泛泛而谈并不能接近他,反而更可能忽略他的另一面:为黑人寻求自由和正义,和大文豪马克吐温共同创作出杰作,在经济不平等的镀金时代勇敢行动......

《格兰特》既是我们这个时代的一面镜子,也是我们的历史经验——这也是为什么《纽约时报》会将一本讲述陈年往事的传记列入年度最佳图书的行业。

《把自己人关起来》

《Locking Up Our Own》

小詹姆斯·福尔曼

James Forman Jr.

近年来,关于有色人种的争议事件在美国频频发生,美国的刑事司法制度被视为白人压迫黑人的合法武器。但在本书作者看来,这一切却要追溯到黑人自己——上个世纪七十年代开始,许多黑人进入了美国官僚系统,在出于对犯罪和毒瘾的担忧下,他们对自己的同胞采取了更加严厉的惩罚措施,包括更长的刑期和更激进的治安手段。

这就是本书标题的含义:Locking Up Our Own,把自己人关起来。

一场意在彰显黑人生命价值的行动,后来却演变成了严厉打击犯罪的政策——这就是这本书想要探讨的历史难题。

通过回溯历史,此书让我们重新理解正义,强调责任,而非复仇。

《草原之火》

《Prairie Fires》

卡罗琳·弗雷泽

Caroline Fraser

在许多美国人的童年记忆中,都有一部叫《大草原之家》的家庭小说——它讲述了劳拉一家前往西部垦荒,在大草原上和狼群、大火和疾病抗争的故事。

但这些故事都是真的吗?这本“毁童年”的传记就试图重新回到那个大草原,通过未发表的手稿、信件、日记和财务记录,去接近真实的劳拉——《大草原之家》的作者劳拉·英戈尔斯·怀德,结果发现事实比小说更艰苦,也更复杂。

本书做了全面的研究,字里行间洋溢着热情,刷新了我们对美国西部历史的理解,也为讲述其他人的故事提供了空间,这其中有英戈尔斯家这样将美国原住民从部落领地赶走的白人定居者,也有公地开垦者、农场主和其他所有冲着这里难以捉摸的财富而来的人——也许,对于我们来说,“毁童年”与否并不重要,更重要的是接近真相。

《神父老爸》

《Priestdaddy》

帕特丽夏·洛克伍德

Patricia Lockwood

这是一本女儿追忆父亲的回忆录,但它不仅深情,还十分有趣——如书名所言,作者帕特里夏·洛克伍德的父亲是个神父,但超出许多人想象的是,这位神父喜欢穿着拳击短裤闲逛,爱看动作片,更是一个业余吉他手。

出于意外,女儿和他的丈夫回到了父亲的教区,重新和父母一起居住,因此两个完全不同的世界开始碰撞。

不同于其他含情脉脉的亲情回忆录,这本书向我们揭示一位试图在家庭和宗教之间取得平衡的父亲,更是以诗人的天赋,将神圣和粗俗融入到一个让人信服而又纯正的美妙声音之中。

(以上橘色文字部分均引自《纽约时报》)

好书介绍完了,书友们已经想好要读哪几本了吗?

先别急,路读君告诉你一个坏消息:以上这些2017年最值得读的好书一本都没有被翻译引进。

但是按照惯例,一个坏消息后面会附送一个好消息:这十本书中,已经有一本在路上读书APP上架,也就是说,你现在,打开路上读书APP,搜索这本书的名字,就能听到,这本2017年最值得一读的好书了!

这本书的名字就是《逃离西方》,还没读的书友们赶紧去搜索吧。

不过大家别急,路读君可不是那么循规蹈矩的人,在我这里,一个坏消息通常会附送两个好消息——另一个好消息就是:在未来一个月,这十本今年最值得读的好书,将会陆续在路上读书APP上架,让你第一时间读上这些国际好书!

正如《纽约时报》书评版的编辑所说:“生命短暂,不该浪费在烂书上。”

在有限的生命里,就让路读君陪大家一起读完这些无限好的书吧!

狠话说完了,路读君现在得赶紧克服周末疲劳症——为大家录制这些好书音频了!